iemand die ijvert voor de zuiverheid van zijn taal door vreemde woorden, vreemde uitdrukkingen en onjuistheden te weren; veelal: overdreven taalzuiveraar
Algemene Voorbeelden
Professor dr. Frank Baur, literair historicus, kreeg in 1948 ter ere van zijn huldiging een menu in drie talen: Frans, Nederlands en Nederlands voor puristen. Zo werd La bouchée à la Régence vertaald in Pasteitjes à la Régence en Wufte gebakjes, terwijl Le turbot à l'Américaine ook Turbot op zijn Amerikaans werd of Nieuwe wereldse griet.
-
NRC, 1995
Puristen vechten tegen ismen en vreemde woorden. In de negentiende eeuw waren het de gallicismen, in de jaren dertig de germanismen en na de oorlog de anglicismen. Taal volgt macht. Maar dat betekent niet dat een gevestigde taal zo vlug mogelijk moet worden opgeheven als de grondslag van de macht verhoudingsgewijs zwakker wordt.
-
NRC, 1995
Bestaat er bezwaar tegen het vreemde woord circulaire? Nee, om de doodsimpele reden dat we met zijn allen weten wat het woord betekent. En in dat geval hebben onze buitenlandse termen geen schurft. Maar het is het goed recht van puristen om te zweren bij rondschrijven: oorspronkelijk weliswaar een germanisme (Rundschreiben), maar inmiddels compleet ingeburgerd.
-
De Standaard, 1996
"Veel Nederlanders kopen een occasion bij een occasion-bedrijf. Ze spreken het woord uit op zijn Engels en bedoelen er een tweedehands wagen mee. Bij ons daarentegen is occasie gangbaar, maar het is me bekend dat puristen het woord brandmerken als een gallicisme (Frans occasion). Eerlijk gezegd, ik word er tureluurs van: is een Engelse ukkeeizjun beter dan een Nederfranse occasie?"
-
De Standaard, 1997
↓ meer voorbeelden